Danza de dragones por 10 euros en tapa blanda... y la traducción de Gigamesh

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Danza de dragones por 10 euros en tapa blanda... y la traducción de Gigamesh

Mensaje por Darth Syrio el Miér Oct 10, 2012 2:23 pm

Seguramente todos recordaréis la polémica por el precio abusivo de Danza de Dragones en España. Si no, pinchad en el enlace anterior y refrescad la memoria. Bien, ya tengo en mis manos el libro de Danza de dragones en tapa blanda, pero en vez de pagar 37 euros, he pagado 10,23 €. Sí, me llegó el día 8 de octubre con un mes de retraso respecto a la salida en tapa blanda en España (posiblemente por condición contractual con Gigamesh), pero es el mismo libro con la misma traducción de Gigamesh, que se la ha cedido a Vintage Español. Tenía dudas sobre cómo sería la traducción, si iría más por el español sudamericano o norteamericano o no, y todas han quedado resueltas al leer el prólogo. Es el mismo libro con la misma traducción y más de un tercio más barato.



Ya no voy a tener todos los libros iguales en la estantería, es cierto, pero estoy contento porque no he pasado por el aro para pagar un precio abusivo. Ponga las excusas que ponga Gigamesh, 37 euros por la tapa blanda y 46 por la dura son un robo cuando en Bookdepository, por ejemplo, se ha podido comprar el mismo libro por 10,23 euros y 18, respectivamente.Y te lo envían a casa desde Inglaterra sin gastos de envío, que cubren ellos. Y no van a perder dinero, así que imaginad el margen de ganancia de Gigamesh al vender tan caro en España.

He querido dejar constancia de esto para que cuando salga el sexto, podamos optar por lo más barato, que el ahorro es importante. Que no nos engañen diciendo que la traducción es otra porque es la misma. El único problema real, más allá del ligero cambio de formato (portada), es que llega más tarde, pero hay infinidad de libros que leer. Por ejemplo, durante la espera de la traducción de Dance with dragons al español, yo he podido leer la saga de Geralt de Rivia, ya acabada y para mí incluso mejor que Canción de Hielo y Fuego, y eso que ésta ha puesto el listón altísimo porque es una obra maestra. Seamos frikis, pero no tontos.

Podéis dejar vuestros comentarios en el hilo Danza de dragones (George RR Martin) en inglés y español con spoilers. Los spoilers están ocultos. Wink

Un saludo

PD: Esperemos que Martin (es un Lannister ) no tarde tanto con el sexto libro como con Festín y Danza. Aunque yo ahora tengo un buen tocho que leer y disfrutar.




Aprendiz gamberro de Rhayma, cuyos planes para que triunfe el Lado Oscuro de la Fuerza intento sabotear una y otra vez, con cómicos resultados.

Quise ser Rondador nocturno, pero no encontré el avatar adecuado de un tuno.

Darth Syrio
Moderadores
Moderadores

Cantidad de envíos : 3539
Fecha de inscripción : 19/04/2009
Localización : Oriundo del planeta Braavos, con frecuencia veo las estrellas.

Ver perfil de usuario http://elultimorefugio.forosactivos.net/

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.